Först var jag tvungen att fråga en familjemedlem om det var ok att jag valde just den biten, eftersom h*n spelar en viktig roll i händelserna jag skriver om, och dessutom har uttryckt tveksamhet till att jag ska få ta med dem i boken. H*n sa att det var helt okej eftersom vi alla är nära vänner, så jag läste. Det var inte långt alls, knappt 500 ord, men det fick helt godkänt och efteråt utbröt en intressant diskussion om integritet, publicitet, personliga gränser och vem som har rätt att beskriva ens liv.

Hur som helst blev frestelsen för stor, så jag erbjöd mig efter middagen att läsa ett nytt stycke. Några av vännerna hade åkt härifrån, och en av de som var närvarande talar inte svenska, så jag översatte texten till knackig engelska. Återigen handlade det mest om en i familjen, men hon verkade helt nöjd med hur hon blev beskriven och hade bara synpunkter på hur händelsen (när hon jagade en enorm kackerlacka i flera timmar i Japan) hade gått till "i själva verket".
Efteråt frågade ett av barnen om det nu skulle bli högläsning varje kväll. "Bara om ni ber på era bara knän", svarade jag, väl medveten om att det aldrig kommer att hända.
Så nu får vi se hur länge jag kan hålla det löftet.
men det låter fantastiskt mysigt! Jag kommer gärna och lyssnar.
SvaraRaderaÅh tack! Jag ska bara tända en brasa först.
SvaraRadera